Keine exakte Übersetzung gefunden für للاتفاق على شيء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch للاتفاق على شيء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On est enfin d'accord sur quelque chose.
    أخيراً نستطيع الاتّفاق على شيء
  • Super. On est d'accord sur un point. L'opinion publique ne me pousse pas à lire votre bouquin, Lucas.
    رائع فأنا فخورة اننا استطعنا الاتفاق على شىء
  • C'est dans cette optique que mon Envoyé personnel a rappelé aux parties l'adage selon lequel « rien n'est conclu tant que tout n'est pas conclu ».
    وتحقيقا لهذا الغرض، ذكّر مبعوثي الشخصي الطرفين بمبدأ ”لا اتفاق على شيء إلى حين الاتفاق على كل شيء“.
  • Le moment est venu de tenter de convaincre la Haut-Commissaire d'entreprendre d'amener le Conseil à adopter les recommandations des organes conventionnels - qui ont un caractère apolitique - en tant que fondement de l'examen périodique universel.
    إذ لا يسعه الاتفاق على شيء، بما في ذلك التقارير عن دارفور.
  • Les membres se souviendront que tout avait été décidé ad referendum.
    ويذكر الأعضاء أنه تم الاتفاق على كل شيء بشرط الاستشارة.
  • Comme d'habitude, nous avons suivi dans nos travaux les règles traditionnelles de la négociation normative multilatérale, c'est-à-dire que toutes les propositions restent sur la table tant qu'elles n'ont pas été retirées par leurs auteurs et que « rien n'est convenu tant que tout n'est pas convenu ».
    وكما اعتدنا دائما فقد جرت أعمالنا في إطار القواعد التقليدية للمفاوضات المتعدد الأطراف لسن القوانين، والمتمثلة في إبقاء جميع المقترحات على مائدة المفاوضات حتى يقرر مقدموها سحبها، وفي قاعدة ”لا اتفاق على شيء إلى حين الاتفاق على كل شيء“.
  • Il est entendu que toutes les propositions restent sur la table tant qu'elles n'ont pas été retirées par leurs auteurs et que « rien n'est convenu tant que tout n'est pas convenu ».
    ومن المسلم به أن جميع هذه المقترحات ستظل مطروحة لحين قيام مقدموها بسحبها، وأن ”لا اتفاق على شيء ما لم يتفق على كل شيء“.
  • La Commission pourrait probablement publier un projet révisé si nécessaire, ou améliorer encore l'acquis actuel, puisque rien n'est arrêté avant d'être agréé, et nous pouvons partir de là.
    وقد يتسنى للهيئة أن تخرج بمشروع منقح، إن اقتضى الأمر، أو أن تحسِّن ما حققناه حتى الآن، طالما أنه لا اتفاق على شيء قبل الموافقة على كل شيء، ويمكننا أن نشرع في العمل انطلاقاً من ذلك.
  • Le premier groupe de travail avait devant lui un document utile, incorporant de nombreux points d'entente, mais il avait été décidé qu'il s'agissait d'une solution en bloc et que « rien n'était convenu tant que tout n'était pas convenu ».
    وكان معروضا على الفريق الأول وثيقة جيدة، تتضمن نقاطا كثيرة تمت الموافقة عليها، غير أن هناك اتفاقا إجماليا تم التوصل إليه وهو أنه ”ليس هناك اتفاق على أي شيء إذا لم يكن هناك اتفاق على كل شيء“.
  • Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.
    ولم يتم الاتفاق على أي شيء محدد، بصورة موازية، فيما يتعلق بأجسام المياه الجوفية أو طبقات المياه الجوفية.